Превод и легализация на фирмени документи за чужбина

Независимо дали възнамерявате да пътувате по работа за чужбина или се местите там да живеете или извършвате бизнес с чуждестранна фирма, имате нужда от добре подготвена документация, която да е валидна и да послужи пред съответните инстанции.

Как се прави превод и легализация на Compass98 на фирмени документи за чужбина? При издаването на общински или фирмени документи, преди да бъдат отнесени към оторизирана агенция, като Compass98.com, за да бъдат легализирани, трябва да укажете в съответната община, че са ви необходими за тази цел. Това е важно, за да може върху документите да се постави правоъгълен печат, който удостоверява истинността на всички подписи и печати в документа. Освен това е важно да бъдат изписани всичките три имена на длъжностното лице, оформило документите.

Превод и легализация на фирмени документи за чужбина

Без наличието на тези подписи и печати, можете да си създадете само повече ядове и да загубите време. Ето защо е добре да бъдете сигурни кои са точните стъпки по подготовката на документите за превод и легализация, за което можете да разчитате на преводачески услуги Компас. Агенцията работи от много години в областта, като сключеният договор с Министерството на външните работи на България, дава възможност за заверка на документите.

Не всички документи, обаче се нуждаят от пегализация. Към тези държави, с които България има двустранно подписи договори за правна помощ, в които е отбелязана липсата на необходимост от заверка – не е необходима легализация, а само превод на документите. За качествени устни и писмени преводи, направени от заклет преводач, можете да се обърнете към Компас. Освен това агенцията предлага и локализация на документи. Вижте повече в страниците на Compass98.com за всички предлагани услуги и изисквания за подготовка на документи за чужбина и можете да се свържете по всяко време за поръчка или за въпроси.